8055 'O' Street, Suite 300, Lincoln, NE 68510 | Phone: 402‑484‑6444 | Toll Free: 877‑412‑1181 | Fax: 402‑484‑6464
Nondiscrimination Statements
To view Nondiscrimination Statements as a PDF please click here
Nondiscrimination Statements
English Non-Discrimination Statement
HoriSun Hospice complies with applicable Federal civil rights laws and does not discriminate on the basis of race, color, national origin, age, disability, or sex (consistent with the scope of sex discrimination described at 45 CFR § 92.101(a)(2)). HoriSun Hospice does not exclude people or treat them less favorably because of race, color, national origin, age, disability, or sex.
Español / Spanish Non-Discrimination Statement
HoriSun Hospice cumple con las leyes federales de derechos civiles aplicables y no discrimina por motivos de raza, color, origen nacional, edad, discapacidad o sexo (coherente con el alcance de la discriminación por sexo descrita en 45 CFR § 92.101(a)(2)). HoriSun Hospice no excluye a las personas ni las trata menos favorablemente por motivos de raza, color, origen nacional, edad, discapacidad o sexo.
Việt / Vietnamese Non-Discrimination Statement
HoriSun Hospice tuân thủ các luật Liên bang về nhân quyền đồng thời không phân biệt đối xử theo chủng tộc, màu da, nguồn gốc xuất xứ, tuổi, khuyết tật hoặc giới tính (theo quy định chống phân biệt giới tính 45 CFR § 92.101(a)(2)). HoriSun Hospice không loại trừ ai hoặc không đối xử với họ thiếu công bằng vì chủng tộc, màu da, nguồn gốc xuất xứ, tuổi, khuyết tật hoặc giới tính
中文 / Chinese Non-Discrimination Statement
HoriSun Hospice 遵守适用的联邦民权法,不因种族、肤色、国籍、年龄、身心障碍或性别(与《联邦法规》第 45 篇第 92.101(a) 款第 (2) 条所述性别歧视的范围一致) HoriSun Hospice 不会因种族、肤色、国籍、年龄、身心障碍或性别而排斥他人或给予较差的待遇。
한국어 / Korean Non-Discrimination Statement
HoriSun Hospice은(는) 관련연방민권법을준수하며, 인종, 피부색, 출신국가, 연령, 장애또는성별(45 CFR § 92.101(a)(2)에설명된성차별의범위와일치). HoriSun Hospice은(는) 인종, 피부색, 출신국가, 연령, 장애또는성별을이유로사람을배제하거나부당하게대우하지않습니다.
Tagalog Non-Discrimination Statement
Sumusunod ang HoriSun Hospice sa mga naaangkop na Pederal na batas sa mga karapatang sibil at hindi ito nandidiskrimina batay sa lahi, kulay, bansang pinagmulan, edad, kapansanan, o kasarian (naaayon sa saklaw ng diskriminasyon sa kasarian na inilarawan sa 45 CFR § 92.101(a)(2)). Ang HoriSun Hospice ay hindi nagbubukod ng mga tao o tinatrato sila nang hindi gaanong mabuti dahil sa lahi, kulay, bansang pinagmulan, edad, kapansanan, o kasarian.
РУССКИЙ / Russian Non-Discrimination Statement
HoriSun Hospice соблюдает действующие федеральные законы о гражданских правах и не допускает дискриминации по признаку расы, цвета кожи, национального происхождения, возраста, инвалидности или пола (в соответствии со степенью дискриминации по половому признаку, приведенной в § 92.101(a)(2) статьи 45 CFR). HoriSun Hospice не исключает людей и не относится к ним менее благосклонно из-за расы, цвета кожи, национального происхождения, возраста, инвалидности или пола.
العربية / Arabic Non-Discrimination Statement
يمتثل HoriSun Hospice لقوانين الحقوق المدنية الفيدرالية المعمول بها ولا يميّز على أساس العِرق، أو اللون، أو الأصل القومي، أو العمر، أو الإعاقة، أو نوع الجنس (بما يتفق مع نطاق التمييز على أساس نوع الجنس الموضح في القسم 92.101(أ)(2) من الباب 45 من قانون اللوائح الفيدرالية)
Kabuverdianu / French Creole Non-Discrimination Statement
HoriSun Hospice cumpre as leis federais de direitos civis aplicáveis e não discrimina em razão da etnia, cor, nacionalidade, idade, deficiência ou sexo (conforme o âmbito da discriminação sexual descrito no 45 CFR § 92.101(a)(2)). HoriSun Hospice não exclui pessoas nem as trata de forma menos favorável devido à etnia, cor, nacionalidade, idade, deficiência ou sexo.
Français / French Non-Discrimination Statement
HoriSun Hospice se conforme aux lois fédérales sur les droits civils applicables et ne fait pas de discrimination fondée sur la race, la couleur, l'origine nationale, l'âge, le handicap ou le sexe (conformément à la portée de la discrimination fondée sur le sexe décrite au 45 CFR § 92.101(a)(2)). HoriSun Hospice n'exclut pas les personnes ou ne les traite pas de manière moins favorable en raison de leur race, de leur couleur, de leur origine nationale, de leur âge, de leur handicap ou de leur sexe.
Português do Brasil / Portuguese Non-Discrimination Statement
HoriSun Hospice está em conformidade com as leis federais de direitos civis aplicáveis e não discrimina com base em raça, cor, nacionalidade, idade, deficiência ou sexo (consistente com o escopo de discriminação sexual descrito em 45 CFR § 92.101 (a)(2)). HoriSun Hospice não exclui pessoas ou as trata menos favoravelmente por causa de raça, cor, nacionalidade, idade, deficiência ou sexo.
Polski / Polish Non-Discrimination Statement
HoriSun Hospice przestrzega obowiązujących federalnych przepisów dotyczących praw obywatelskich i nie dyskryminuje ze względu na rasę, kolor skóry, pochodzenie narodowe, wiek, niepełnosprawność lub płeć (zgodnie z zakresem dyskryminacji ze względu na płeć opisanym w 45 CFR § 92.101(a)(2)). HoriSun Hospice nie wyklucza osób ani nie traktuje ich gorzej ze względu na rasę, kolor skóry, pochodzenie narodowe, wiek, niepełnosprawność lub płeć.
日本語/ Japanese Non-Discrimination Statement
HoriSun Hospiceは、適用される連邦公民権法を遵守し、人種、肌の色、国籍、年齢、障害、または性別に基づく差別をいたしません(連邦規則集第45編92.101条(a)(2)に記載される性差別の範囲と一致する) HoriSun Hospiceは、人種、肌の色、国籍、年齢、障害、または性別を理由として人を排除したり、異なる扱いをすることはありません。
Italiano / Italian Non-Discrimination Statement
HoriSun Hospice è conforme alle leggi federali sui diritti civili applicabili e non discrimina in base a razza, colore, origine nazionale, età, disabilità o sesso (in linea con l'ambito della discriminazione sessuale descritta nel 45 cfr § 92.101 (a)(2)). HoriSun Hospice non esclude le persone o le tratta in modo meno favorevole a causa di razza, colore, origine nazionale, età, disabilità o sesso.
Deutsch / German Non-Discrimination Statement
HoriSun Hospice entspricht den geltenden bundesstaatlichen Bürgerrechtsgesetzen und diskriminiert nicht aufgrund von Rasse, Hautfarbe, nationaler Herkunft, Alter, Behinderung oder Geschlecht (im Einklang mit dem in 45 CFR § 92.101 (a)(2) beschriebenen Umfang der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts. HoriSun Hospice schließt Menschen nicht aus oder behandelt sie aufgrund von Rasse, Hautfarbe, nationaler Herkunft, Alter, Behinderung oder Geschlecht weniger günstig.
فارسيPersian (Farsi) Non-Discrimination Statement /
HoriSun Hospice تابع قوانین مربوطه حقوق مدنی فدرال است و بر اساس نژاد، رنگ پوست، خاستگاه ملی، سن، معلولیت یا جنسیت (مطابق با دامنه تبعیض جنسی مشروح درCFR § 92.101(a)(2) )HoriSun Hospice مابین افراد تبعیض قائل نمیشود یا بر اساس نژاد، رنگ پوست، خاستگاه ملی، سن، معلولیت یا جنسیت، افراد را طرد نمیکند یا با آنها رفتار متفاوتی ندارد.